Thứ Sáu, 8 tháng 8, 2014

[Haru] Vol07.Chap04 - Thử vai kép (2)







































15 nhận xét:

chauuke nói...


Yêu bà tác giả quá, nếu trên đời ai cũng công bằng và nhìn vào tài năng như bà thì những công ty đại diện sẽ không làm mưa làm gió như bây giờ, hức, ta hơi lạc đề một chút nhưng đọc chap này ta nhớ đến các anh nhà ta, nhóm DBSK này tách ra làm JYJ :( sóng giò trù dập bởi bàn tay ma của các công ty giải trí

Unknown nói...

Katou cho mik thấy nhiều khía cạnh. .từ cách a ấy yêu..A ấy làm việc. .A ấy luôn nỗ lực và hết mình..tuy a đôi lúc hơi trẻ con một chút. Hi hi. .nhưng a vẫn rất tuyệt vời nhất. Cảm ơn các nàng đã dịch

Nặc danh nói...

Cái giới show biz tàn nhẫn thế đấy, chỉ cần mích lòng cty đại diện là sự nghiệp coi như đã chấm hết, cho dù là có tài năng tới cỡ nào đi nữa, may mắn lắm mới có thể gặp người chịu nhìn nhận tài năng chân chính mà ko quan tâm đến những tác động bên ngoài. Và katou đã gặp được. Trong cái rủi cũng có cái may, giúp Katou có cái nhìn khác hơn đối với công việc của mình, và cũng đã trưởng thành hơn

B_B nói...

Hì, thật ra bà tác giả nay ko phải người trong ngành nên mới bảo vệ tác phẩm của mình như vậy. Nhưng cũng may là Katou có Iwaki dám đứng ra bảo vệ :3

Công nhận, trong giới giải trí, hãng quản lý và bầu quan trọng thật -_- quyết định đến thành bại chưa ko đùa -__-

B_B nói...

Mình thấy Katou nhìn tưởng trẻ con nhưng thật ra đụng đến chuyện quan trọng là ảnh đứng đắn ghê luôn ấy. Ảnh chỉ trẻ con và ích kỷ trong tình yêu với Iwaki thôi ^^

Cảm ơn nàng đã luôn ủng hộ :3

B_B nói...

Katou vẫn chưa hết rủi đâu nàng ạ. Anh còn phải trả giá dài dài ấy :'(

Unknown nói...

Katou trưởng thành nhiểu hơn rùi...Cám ơn các nàng đã dịch.

Unknown nói...

Nhìn katou bình tĩnh khi bị người khác khiêu khích quả là hấp dẫn

cảm ơn các nàng nhiều

Unknown nói...

định đọc xong cả 3 chap mới comt luôn, nhưng hay quá à. Katou thật mạnh mẽ và quyến rũ, ô la la. Hóa ra đằng sau 1 bộ phim có rất nhiều vấn đề, đúng là 1 diễn viên tốt phải trải qua rất nhiều khó khăn để có được 1 diễn chưa kể nói đến thành công, nhiều người vì 1 bộ phim rồi bỗng nhiên vụt sáng, nhưng nhìn cả quá trình để đến thành công của họ thì ta ko còn dùng chữ " bỗng " được nữa. chỉ có nỗ lực và đam mê mới thật sự thành công. cảm ơn các bạn đã dịch rất nhiều, càng ngày càng hay, đầy triết lý nhân sinh rất đời thường.

Unknown nói...

2 a đã đạt tới cảnh giới tâm linh tương thông lun rùi, dù ánh mắt k chạm nhau nhưng vẫn bik đối phương muốn j, đúng là tuyệt vời ông mặt trời ^^ thanks các bạn vì đã dịch

Unknown nói...

Katou càng ngày trưởng thành hơn, đủ sức bảo vệ người yêu rồi

World Boys Love - Rindoll nói...

Sao mình cảm thấy thật là bái phục SENSEI này thế nhỉ> O 0 O ? Thái độ bình tĩnh của bà ấy,cách nói chuyện của SENSEI thật quá đỉnh...0 v < ♦ * bật ngón cái * ahh..Mình ngưỡng mộ SENSEI này quá... Ò v Ó..♥ ( cảm ơn bạn đã dịch truyện )

Unknown nói...

Youka Nitta sensei đã viết 1 câu chuyện rất chân thực!
cảm ơn!

Unknown nói...

chap này không bình luận gì cả, diễn viên mà bị ảnh hưởng cách diễn của người khác thì tiêu rồi

Nặc danh nói...

♡♡♡❤❤❤

Đăng nhận xét